TheVietnameseword "chạy loạn" can be understood as "toflee" or "torun away in chaos." It oftenreferstopeopleescapingfromdangerous situations, particularly in thecontext of war or conflict, in ordertoseeksafety.
BasicExplanation:
Meaning: Toseeksafetyfromwar or tofleefrom a chaoticsituation.
Usage: Youwoulduse "chạy loạn" whentalkingaboutpeoplewhoareescaping a warzone or a placethathasbecomeunsafe.
Example:
"Nhiềungườiđãchạy loạnkhỏithành phố khi cótiếngsúng."
"Chạy loạn" can also be usedmetaphoricallytodescribefleeingfromanychaoticsituation, notjustwar. Forexample, someonemight say theyare "chạy loạn" from a stressful job or a difficultrelationship.
Word Variants:
"Chạy" means "to run" or "toflee."
"Loạn" means "chaos" or "disorder."
Different Meanings:
While "chạy loạn" primarilyrelatestofleeingfromdanger, it can alsoimply a sense of panic or lack of order in thewaypeopleare escaping.
Synonyms:
"Bỏ chạy" – torun away.
"Trốnchạy" – toescape.
"Chạytrốn" – toflee or run awayfromsomethingdangerous.
Contextual Notes:
"Chạy loạn" is oftenused in discussionsaboutwar refugees, natural disasters, or anysituationwherepeopleareforcedtoleavequicklyduetodanger.
It carries a heavyemotionalweight, as it relatestofearandthestruggleforsurvival.